ホントに日本語おかしいってば
日本語では、その状態を
>派遣会社「の」内勤
とは表現しない。
このエントリの文章も日本語ダメダメな様子がうかがえる気がする。
>ハローワークで求人広告を見ても応募するなと言われてた
これ、はロワーの人がいう「応募するな」は、ハロワに登録してハロワの仕事を斡旋されてる最中には他の求人広告に応募しちゃダメだよって意味だと思うんだがな。
日本語では、その状態を
>派遣会社「の」内勤
とは表現しない。
このエントリの文章も日本語ダメダメな様子がうかがえる気がする。
>ハローワークで求人広告を見ても応募するなと言われてた
これ、はロワーの人がいう「応募するな」は、ハロワに登録してハロワの仕事を斡旋されてる最中には他の求人広告に応募しちゃダメだよって意味だと思うんだがな。