http://0bbs.jp/minagiaoi/
「遺憾の意を表す」
よく外交シーンなんかで見聞きしますね。
でも腐れジャミラの使い方、普通の意味では使われてませんよねきっと。
「遺憾」というのは、「憾(うら)みを遺す」という意味で、この場合の「憾み」は残念に思う気持ち、不満に思われる点ということから、通常は『残念だ』という意味で使われます。
しかし、外交シーンなどでは、単純な残念さよりも
『発言者側の思い通りにならなくておもしろくないと思っている』
という意味で使われることが多いですね。
腐れジャミラの意図通りでしょうなw