ホントのホントに日本語能力がない

空気-

どの辞書も2つめの意味として「その場の状況・雰囲気」を挙げていますね。

話し方教室に通う婚活女子(×「じょし」○「おなご」)はそういう日本語をまだ知らないようです。

https://archive.is/T5h3A

あー…ね。

いや待て。

これはなんだ。

http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1966458543&owner_id=66406867

無題

https://megalodon.jp/2019-0112-1252-11/https://ameblo.jp:443/yudetamalog/entry-12432235758.html

Art015_201901302345530ae.png

「空気」を状況や雰囲気という意味にとらえていないのだとしたら、この画像内の「空気嫁」は

ずばりダッチワイフのことか!?

下品な女だな。